Entrada destacada

Estados Unidos pone en la lista negra a ex- funcionario chino y paramilitares

Estados Unidos puso este viernes en la lista negra a un actual y ex funcionario del gobierno chino, y a una organización paramilitar acusada de ser decisiva en la represión de Beijing contra el grupo étnico turco-musulmanes, los uigures, en la región autónoma uigur de Xinjiang (noroeste de China) Los uigures son musulmanes y se ven a sí mismos como una etnia y cultura más cercana a las naciones de Asia Central que a China. Viven fundamentalmente en Sinkiang, que oficialmente se denomina Región Autónoma Uigur de Sinkinag, una región autónoma de China como lo es Tíbet en el sur.. Las designaciones incluyen el Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang (XPCC), Sun Jinlong, un ex operativo de XPCC, y Peng Jiarui, un funcionario del gobierno chino y comandante de XPCC, según el Departamento del Tesoro. "Como se dijo anteriormente, Estados Unidos se compromete a utilizar toda su potencia financiera para responsabilizar a los abusadores de derechos humanos en Xinjiang y en todo el m...

"Fui testigo de la masacre de Peshawar '


En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso. Salam, mi nombre es Ali. Tengo doce años.

Estábamos en medio de las lecciones durante nuestra primera clase, cuando de repente escuchamos el sonido de disparos. El ruido era muy agresivo. No tuvimos tiempo de imaginar siquiera lo que podría ser.

En pocos momentos, como el ruido se acercaba a nuestra sala de clases, nuestro profesor nos dijo que nos escondiéramos debajo de nuestros pupitres.

"Métanse debajo de sus pupitres, rápido, métanse debajo de sus pupitres," nos dijo. Algunos de nosotros nos acurrucamos. Varios de nosotros entramos en pánico y confusión. Toda la clase empezó a preguntarle a nuestro profesor "qué es lo que está sucediendo".

 El grito de los niños de las aulas de al lado nos aterrorizó. Me asusté tanto, que ni siquiera podía gritar.

Nuestro profesor estaba a punto de cerrar la puerta cuando tres militantes irrumpieron en la puerta.

Ellos empezaron a disparar, y vi a mi maestro y compañeros de clase que inmediatamente fueron golpeados. Algunos de mis amigos comenzaron a caer (después de ser golpeado). Muchos de nosotros nos metimos debajo de nuestros pupitres.

Yo sabía que iba a morir y empecé a llorar. Todo el mundo estaba llorando pero nadie (en mi clase) intentó huir.

Dispararon a mis compañeros de clase en la cabeza, en el pecho, en los brazos, en las piernas y en el estómago. Todo el mundo estaba en el suelo. Tal vez, ellos sabían que muchos de nosotros estábamos vivos. Entonces comenzaron a disparar directamente en el cráneo.

Las balas pasaron por encima de nuestras cabezas. Mi mejor amigo y compañero que se sentaba junto a mi en clase Irfan Ullah me dijo, "finjamos que estamos muertos." Yo estaba temblando de miedo. Nuestros asientos estaban en la última fila de clase.

"Quédate inmóvil, Ali, quédate inmóvil" me susurró. Me di la vuelta al revés. Todo sucedió muy rápido. Sabía que era terrorista. Sabía que era un talibán.

Mi amigo también fue golpeado por las balas. No sé qué partes de su cuerpo, pero no hablaba. Yo le oía respirar a mi lado.

Un terrorista gritó al otro: "¿Esos están muerto?" y entonces oí las balas y más tiros. Me sentí como si estuviera muerto.

Hablaban en pashto y vestían shalwar kameez. Todos ellos tenían barbas largas marrones.

Cuando salieron de la habitación, le susurré a Irfan, pero él no respondió. Pensé que él estaba jugando al muerto. Seguí pensando que estaba (jugando al muerto).

Yo estaba muy asustado van a volver. No sé cuando, mi amigo murió. Él me salvó la vida.

Pensé que estaba muerto, pero mi corazón latía muy rápido. No me podía mover.

Me hice el muertos durante varias horas. Cuando los soldados llegaron a rescatarnos, no quería moverme y permanecí inmóvil. No sabía si eran los verdaderos soldados. Y yo no podía hablar. Estaba muy asustado.

Oí el ruido constante de balas fuera de mi clase, pero no tenía la fuerza para abrir los ojos. Hubo una gran explosión. Pensé que el mundo iba a explotar.

Cuando alguien me recogió, mantuve los ojos cerrados. Fueron los soldados del ejército.

Me puse a llorar. Me llevaron a mis padres.

He venido aquí al hospital. Así que muchos de mis compañeros que están aquí, están bajos de sangre. Estoy ofreciendo mi sangre para donarla.

Mis padres insistieron en que debo que ir a casa. Están preocupados por mí. Ellos están tristes. Ellos están asustados. Tengo miedo también. Pero estoy preocupado por mis hermanos y hermanas que están en el hospital también.

Estos talibanes son malvados.

No puedo creer que estoy vivo.

Si mi país me necesita, estoy aquí para ofrecer mi vida.

Voy a luchar contra estos terroristas que mataron a mis amigos. No voy a perdonarlos. Dios está mirando.

Kiran Nazish es una periodista que informa sobre los conflictos y los derechos humanos de Oriente Medio y Asia del Sur. Ella ha reportado para el New York Times, LaStampa, Forbes, el Washington Post y Al-Jazeera.

Fuente: Al Jazeera. Traducido y adaptado al español por 


José Cevallos
Notimundo

Comentarios